A Disney legjobb animációit sokkal inkább azok zenéi, mintsem rendezői határozzák meg, a stúdió leghíresebb zeneszerző-dalszövegíró duója pedig Alan Menken és Howard Ashman, akiknek maga a Disney reneszánsz is köszönhető. Ashman korai halála miatt csupán három filmen (A kis hableány, A szépség és a szörnyeteg, Aladdin) dolgozhattak együtt, viszont ebből többek közt kétszer Oscar-díjat, valamint Golden Globe-ot is kaptak a legjobb eredeti betétdalért (Under the Sea, Tale as Old as Time).
Alan Menken ugyan tartott egy hétéves szünetet a Disney-nél, 2004 óta azonban újra ír zenét a stúdiónak, legutóbb pedig éppen Seth Rogen felnőtteknek szóló animációs filmjének, a Sausage Party-nak komponált. Régi hír és nem is nagyon találni friss információt arról, hogy a Disney legújabb filmjének, a hazai mozikba decemberben érkező Moana-nak is ő írja a zenéjét azzal a Mark Mancinával, aki többek közt a Tarzan fantasztikus zenéiért is felelt (Phil Collins-szal együtt). Szuper lenne, mivel Menkennek a Pocahontas-szal már van gyakorlata az egzotikus népek zenéjének populáris filmre való átültetésére. A 2017-ben érkező élőszereplős Szépség és a szörnyeteggel pedig Menken visszatér a Disney kilencvenes évekbeli sikerfilmjéhez, érdekes lesz hallani hogyan sikerül újra elővennie és aktualizálnia saját dallamait.
Akik a kilencvenes években voltak gyerekek, azok biztos kívülről fújják Menken szinte összes dalát, de a legjobb számai A Notre Dame-i toronyőrben elhangzó The Bells of Notre Dame, A szépség és a szörnyeteg fődalát adó Tale as Old as Time, melyet Angela Lansbury énekel, és a Pocahontas összes dala, kezdve a Steady as the Beating Drum-mal, a Just Around the Riverbend-en és a Listen With Your Heart-on keresztül a Colours of the Wind-ig, de gyakorlatilag a film egész score-ja tökéletes.
A napokban felkerült egy videó az Oh My Disney youtube-csatornájára, melyben az 1997-ben bemutatott Herkulesből hallható a Zero to Hero (magyarul: Ő a sztár) című dal a filmben látott jelenetekkel, illetve az eredeti élőszereplős felvételekkel (és concept artokkal), amelyek alapján az animáció is készült. A videóban az öt múzsa és egyben a film narrátorai láthatók, akiknek Lillias White, Roz Ryan, LaChanze, Cheryl Freeman és Vanéese Y. Thomas kölcsönzi a hangját.
A Herkulesben is elhangzik jó pár fülbemászó dal (The Gospel Truth I, II, III, Go the Distance, I Won't Say (I'm in Love), sőt maga Danny DeVito is énekel (One Last Hope)), melyről szintén olvashatunk a Filmzene.net oldalon, ahol Gregus Péter részletesen elemzi Menken Disney-filmekhez írt zenéit: "A Herkules jóval több betétdalt tartalmaz, mint a korábbi mozik, s valószínűleg ez is hozzájárult ahhoz, hogy az énekes részek tekintetében nem ér fel a korábbi produkciókhoz. Menken új megközelítést szeretett volna, s bár a Broadway-musicales műfaj maradt, de a zenei stílust tekintve valami újat hallhattak a nézők, ugyanis a szerző a hetvenes és nyolcvanas évek popzenéit, musicaleit és gospeles diszkó dalait ötvözte. A film énekes részei tehát egyfajta időutazásra hívják a nézőt, s minimum egy évtizedet visszarepítik az időben."
A magyar verziót Tóth Tamás Boldizsár fordította (aki egyébként több más Disney animációt is), amiben az amerikaival ellentétben az öt múzsának külön szinkron- és énekhangja volt: Kalliopé (Lillias White): Radó Denise (ének: Tunyogi Bernadett), Thália (Roz Ryan): Kocsis Mariann (ének: Náray Erika), Therpszekhoré (LaChanze): Mics Ildikó (ének: Janza Kata), Klió (Vanéese Y. Thomas): Koffler Giz (ének: Tisza Bea), Melphomené (Cheryl Freeman): Rácz Kati (ének: Fehér Adrienn).
Fun fact, hogy a Disney felkérte a Spice Girls-t a múzsák szerepére, de az akkor épp a csúcson lévő lánycsapat végül nem vállalta, így maradt az öt fekete bőrű színésznő-énekesnő, akik utólag jobbnak is bizonyultak a gospelhez és a hetvenes évek disco stílusához.